Анатолий Лебедько, советник Светланы Тихановской по конституционной реформе и межпарламентскому сотрудничеству, рассказал BGMedia о пути к беларусскости и перспективам решения «языкового вопроса»:
📌«Для меня очень важно, чтобы люди приняли демократию, а не диктатуру. И если по-русски мне удастся лучше донести им, что демократия – это хорошо, тогда я буду говорить по-русски. Ведь только тогда, когда большинство беларусов станут сторонниками демократии, в нас произойдут демократические перемены, тогда и вернется беларусскость».
📌«Я не думаю, что кто-то пытался подтолкнуть Лукашенко на беларусскоязычные рельсы. Лукашенко – от начала и до конца – был советским, и в этом он остался последовательным».
📌«Сейчас я полностью перешел на беларусский язык. Само пребывание за пределами Беларуси также накладывает определенные обязательства. Здесь я использую беларусский язык гораздо больше, чем любой другой».
📌«В проекте новой Конституции Беларуси мы не прописывали строго языковой вопрос, учитывая роль русского языка в жизни страны сегодня. Но я за то, чтобы зафиксировать в проекте конституции новой Беларуси, что одним государственным языком является беларусский, и зафиксировать переходный период, в течение которого мы перейдем на один государственный язык – беларусский».
📌«В начале работы в Верховном Совете по-беларусски говорили 4 человека. А когда срок закончился, все главы комиссий представили свои отчеты на беларусском языке – это ещё один аргумент в пользу того, что моя концепция может сработать».